「ブログ」の発音
暗黒式1024で「ブログ」の発音について取り上げていたんですが、気になったので調べてみました。
まずは元記事引用から。
さっきなんとなくテレビをつけて、
NHKでやってた「特報首都圏」の「ブログの実像に迫るっ」をなんとなく見た。
番組の中身はどうでもよかったんじゃが、気になったのは「ブログ」のアクセント。ふだん、わしらは平坦にブログ(「付録」と同じ)と言い、番組中でインタビューを受けていた人たちもそう言ってた。
だが、NHKのアナウンサーとナレーションはそうではない。清く正しく、単語単体での場合は頭の「ブ」にアクセントをつけて「ブ」ログ(「無力」と同じ)。
スタジオの解説役に呼ばれた専門家のおっちゃんも最初はアナウンサーに合わせようと意識して「ブ」ログだったが、だんだん喋ってるうちにアクセントがごっちゃになっていき、最終的にはフツーにブログに。
しかしそれでも、美しい日本語を守る砦のNHK。目の前の相手が何と言おうが、VTRで何と言ってようが、ガンとして「ブ」ログ。
アクセントが「付録」「無力」と同じという表現はわかりやすいなぁ。
実はこないだ聞いたラジオでも「ブログ」と発音していた。喋っていた人物は自分でもブログを書いていると鼻高々だったのですが、昨年末から始めたようでまだ勝手が分かってらっしゃらないご様子でした。んで、ちょっと考察してみた。
- ブログ歴/ネット歴が浅いと「ブログ」と読む人が多い気がする
- それは『正しい日本語のアクセント』は「ブログ」だから
- でも「ブログ」って元々英単語(しかも省略形)やん
というわけで、「blog」「weblog」の発音を調べてみました。
blog http://www.yourdictionary.com/ahd/b/b0330850.html
weblog http://www.yourdictionary.com/ahd/w/w0075530.html
wavファイルで実際に発音を聞くことが出来ますので、違いがはっきり分かります。「blog」と「weblog」ですね。
英語がそうだからといって、日本の外来語がそのままの発音とは限りませんが、「ブログ」のように「ロ」にアクセントが来る事はあっても「ブ」にアクセントが来ることは無さそうです。
それというのも、海の向こうでは「Web Log」→「weblog」→「blog」と省略された言葉として認知されているけれど、こちらでは気づいたらいきなり「Web日記」が「ブログ」になってましたからね。「なんだかよく分からない外来語」として喋ろうとすると、「ブログ」の方が自然に聞こえるのかもしれません。
書いてて、なんだか前にも見た話題だなぁと思ったら、昨年夏にWBSでブログを取り上げたときにも話題になったんだっけ。
そういえば、「おま訳」さんでも取り上げてらっしゃいました。
ひとまずワシ的結論として、
「ブログ(平坦アクセント)」または「ブログ」こそネ申!「ブログ」など未熟ッッ!!
としておきたいと思います。
……ま、実際は通じりゃなんだってかまいませんがね。
おまけ:英語教育大手アルクの英辞郎 on the Webでblogを調べた結果。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=blog&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
blogathy
【名】 ブロガシー◆Web ログを更新する気力がないこと
blogosphere
【名】 ブロゴスフィア◆さまざまな Web ログによって生み出されるネット上の一つのコミュニティのことを意味する
「ブロゴスフィア」は聞いたことあるけど(使ったことはない)、「ブロガシー」は聞いたこと無かった。やっぱり向こうでも、飽きて放り投げる人が多いかと思うと、共感を禁じ得ません。
追記とか
id:guldeenさんのコメントを見て愕然。
# guldeen 『日本語的発音だと「bu-ro-gu」となりますから、頭にアクセントが来るのかな。でも、英語では母音にイントネーションが来るわけですから、「b-lo-g」と分解してみれば一目瞭然、母音のある「lo」が強く発音されるのは、当然でしょう。』 (2005/01/22 18:37)
うわっ!一目瞭然っ!調べるまでもなかった&考察するまでもなかったヨカン。
たしかに、子音にはアクセント来ませんわね。オホホ。
あと、2カ所ほど取り上げられていたのでメモ。
- 「BLOG界の出来事」様 http://blog.goo.ne.jp/blog-memo/e/5ad4f1be6f83f15a10db9ba0fa1c7019
- アクセントの件と、「ブロガシー」の件。ブロガシーって「もう飽きたよー!!」ではなくて「更新しなきゃ何言われるかっ!でも気が乗らないしネタもねぇっっ!!憂鬱っっっ!!!」って状態のことらしい。マリッジブルーみたいなもんですか。(それは違う)
- 「TeleScope JUGEM Blog」様 http://telescope.jugem.cc/?eid=92
- 「ブログ」派とのこと。たしか、はてなの近藤さんとか著名な人もこう発音してたと聞きました。
んで、いまさら意見(というか学説?珍説?)を追加するのもなんだけど。
「アニメ」の発音は「アニメ」(明確に冒頭アクセント)と「アニメ」(無気力に無アクセントまたは「ニ」に軽くアクセント)がわりと試金石的というか、どう発音するかでオタクか非オタクかの識別項目になっていると個人的に思っているのですが*1、「ブログ」の発音も何かと非何かの識別コードになるような気がします。
まぁ、それが「何と何」の境界表示なのか分明ではありませんけど。単純に「ブログ界隈(=ブロゴスフィア?)」の住人か否か、という心理的な所属文化を表すだけのことかもしれません。
あと、もっとどうでもいいこと。
「仮面ブロガー」のアクセントは「仮面ブロガー」だろう。間違いない。
……うん、実にもってどうでもいいっ!!
*1:割と一般的な認識だと思うけど自信はない。「アニメ」と「アニメーション」の間にも深くて暗い川が流れている気もしますが。